u
i
c
i
d
e
On écoute des chansons
On dit qu'on les aime
Mais au final, on sait pas vraiment ce qu'elles veulent dire...
:(
On est un peu con..
Moi, je me suis retrouvée sur le cul comme ça...avec Linkin Park... mdr
Pour résumer la chose : J'étais tranquille en train de redécouvrir Meteora (souvenirs, souvenirs). La seule chanson que j'y ai trouvé sympa ( à part Don't Stay évidemment) a été Breaking the habit.
Je l'ai trouvé sympa.
Cette chanson parle de suicide au final.
Non pas que ça me dérange, ça m'arrange même.. parce que je l'aime encore plus :)
Mais comme quoi...
On ne sait jamais vraiment ce qu'on écoute :p
Memories consume
Les souvenirs se consument
Like opening the wound
Comme réouvrant les plaies
I'm picking me apart again
Je me mets à part à nouveau
You all assume
Vous pensez tous
I'm safe here in my room
Que je suis à l'abri dans la chambre
Unless i try to start again
A moins que je n'essaye de recommencer
I don't want to be the one
Je ne veux pas être celui
The battles always choose
Que les batailles choisissent toujours
Cause inside i realize
Parce que je réalise au fond
That i'm the one confused
Que je suis le seul troublé
I don't know what's worth fighting for
Je ne sais pas ce qui vaut la peine de combattre
Or why i have to scream
Ou pourquoi il m'arrive de crier
I don't know why i instigate
Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça
And say what i don't mean
Et dis ce que je ne pense pas
I don't know how i got this way
Je ne sais pas comment je suis devenu comme ça
I know it's not alright
Je sais que ce n'est pas bien
So i'm breaking the habit
Alors je décroche
I'm breaking the habit
Je décroche
Tonight
Ce soir
Clutching my cure
S'accrochant à ma guérison
I tightly lock the door
Je verrouille ma porte
I try to catch my breath again
J'essaye de reprendre mon souffle
I hurt much more than anytime before
Je souffre bien plus qu'avant
I had no options left again
Je n'ai pas d'autre choix
I'll paint it on the walls
Je le peindrai sur les murs
Cause i'm the one at fault
Car je suis le seul fautif
I'll never fight again
Je ne combattrai plus jamais
And this is how it ends
Et voilà comme ça finit...
Site de Traduction
Alie.


